Paulo Bezerra é o convidado desta edição do Podcast Prato do Dia para falar sobre as definições de uma boa tradução. Paulo Bezerra é um dos pioneiros da tradução do russo no Brasil, já traduziu mais de 50 obras russas, conhecido principalmente pelas traduções de obras Fiódor Dostoiévski. É professor aposentado da Universidade Federal Fluminense e, entre os diversos reconhecimentos que recebeu ao longo da carreira, está o Prêmio Paulo Rónai da Biblioteca Nacional do Brasil, dois Prêmios Jabuti de Literatura, o Prêmio ABL de Tradução da Academia Brasileira de Letras e a Medalha Púchkin, concedida pelo governo da Rússia em 2012.